Karl Schranz
An die
Staatsanwaltschaft Wien
Dr. Karl Schober
Landesgerichtsstr. 11
1080 Wien
25.11.2005
Im Namen der Völker (Unterschriftenlawine, Auswahl, beiliegend)
Frontpatient Karl Schranz ./. StA Karl Schober
Ihnen wird hiermit eröffnet, daß Sie
unter Strafanzeige stehen
unter Befangenheit
unter Dienstaufsicht
unter psychiatrischer Begutachtung
unter Gesinnungslumpenjustiz (als Nazi-Jäger und Euthanazist zugleich).
Sie haben den Anfang damit gemacht, mich zu beseitigen und die Vorbereitungshandlungen bislang wissentlich nicht gestoppt. Beseitigen Sie Ihr Schandverfahren! Mich können Sie mal!
Der Wohnblock beschuldigt mich, am nächtlichen Remmidemmi der von anderen herbeigerufenen Simmeringer Polizei schuld zu sein (verantwortlicher Einsatzleiter Bzi Gusel). Sie sind es, Herr StA Schober, der dies alles durch seinen Blödsinn angezettelt hat, niemand sonst. Gehen Sie zur KZ (Kronen-Zeitung) unter Beratervertrag, aber raus aus Ihrem Amt!
Frontpatient Karl Schranz
Basisaffektivität, eine unter Völkern
Antrag an das Bundesministerium der Justiz Österreich
M. T. L. de la O. y S. de V.
Mag.Phil. (Universitaet von Sevilla)
Apartado de correos 7284
41005 Sevilla, España
An das
Bundesministerium der Justiz
z.Hd. von Frau Justizministerin Mag. Gastinger
Museumstrasse 7
1070 Wien
Oesterreich
Email: www . bmj.gv.at/email.php?nav=1
15.11.2005
Sehr geehrte Frau Justizministerin Mag. Gastinger,
der Dringlichkeit wegen wende ich mich direkt an Sie, Frau Justizministerin, damit Sie dafuer Sorge tragen, dass den Angriffen gegen Frontpatient Karl Schranz sofort ein Ende bereitet wird, - und als Justizministerin koennen Sie dies von Amts wegen.
Frontpatient Karl Schranz hat fuer mich und meine akademische und nichtakademische Umgebung das Bild von Oesterreich und manch’ anderem vormaligen Grossreich wesentlich differenziert.
Oesterreich ist fuer uns wegen Frontpatient Karl Schranz nicht nur
Deutsche und Oesterreicher, macht das nicht noch einmal mit, sonst wird die Welt noch in 60 Jahren mit Fingern auf Euch zeigen!
Aus dem Land meiner Geburt haben Sepharden in anderen europaeischen Laendern Zuflucht vor Verfolgung gesucht. Frontpatient Karl Schranz, Oesterreicher sephardischer Abstammung, 80% koerperbehindert, wird nicht muede, tagaus, tagein auf den Strassen von Wien Partei zu ergreifen fuer Krankheit und Patienten und gegen euthanazistische Ausmerze. Mit seiner internationalen Zeitschrift Patientenstimme in der Hand diskutiert er bei Wind und Wetter mit Einheimischen und Touristen. So habe auch ich Frontpatient Karl Schranz, unter anderem durch seine mir mitgebrachten Reden auf Tontraegern und seine Broschueren, kennengelernt. Auch Spanier wurden im KZ Mauthausen umgebracht. Die Ueberlebenden berichten darueber noch heute in den spanischen Schulen. Bei der alljaehrlichen Gedenkfeier in Mauthausen ist Frontpatient Karl Schranz ebenfalls seit Jahren aktiv. Frontpatient Karl Schranz hat bereits in den 90er Jahren Strafanzeige gegen Herrn Dr. Heinrich Gross bei der oesterreichischen Justiz erstattet. Vergleiche den Vorlaeufer der Patientenstimme, die Linksspur.
Wir haetten erwartet, dass Frontpatient Karl Schranz von Oesterreich Orden und Auszeichnungen bekommt, weil er auch gegenueber auslaendischen Touristen aus aller Welt das Ansehen Oesterreichs aufbessert. Ob Frontpatient Karl Schranz – anders als sein Onkel und Ski-Nationalheld gleichen Namens (Olympiade Tokio) – diese Orden abgelehnt haette, kann ausser Betracht bleiben.
Das Mindeste ist aber, dass Sie, sehr geehrte Frau Justizministerin Mag. Gastinger, dafuer sorgen, dass den Angriffen gegen Frontpatient Karl Schranz sofort ein Ende bereitet wird. Sorgen Sie dafuer, dass das fuer ganz Oesterreich unruehmliche Verfahren gegen Frontpatient Karl Schranz sofort eingestellt wird. Dies beantrage ich hiermit foermlich.
Bitte antworten Sie mir an meine Postfach-Adresse (siehe Briefkopf).
Hochachtungsvoll
M. T. L. de la O. y S. de V.
Mag.phil. (Universitaet von Sevilla)
Die Unterzeichnenden schließen sich diesem Antrag an
Name |
Vorname |
Adresse |
Unterschrift |
Traducción de la solicitud /
Translation of this application
(Übersetzung des Antrags mit Unterschriftenliste)
|
|||
tu felix Austria
Glückliches Österreich! |